Sausio 20 d. 17:00 kviečiame į virtualų susitikimą su Shuang Xuetao (双雪涛, g.1983) apysakų rinkinio „Raudonio gatvė“ („Rara“, 2023) vertėja Indre Balčikonyte-Huang. Už šį vertimą – vieną pirmųjų kinų literatūros vertimų į lietuvių kalbą – Indrė 2024 m. apdovanota Dominyko Urbo premija, o pati „Raudonio gatvė“ pateko į įvairius geriausios metų verstinės grožinės literatūros sąrašus, buvo puikiai įvertinta tiek literatūros kritikų, tiek skaitytojų.
„Raudonio gatvė“ skaitytoją nukelia į atšiaurų Šenjango miestą Kinijos šiaurės rytuose, regione, kurį įprasta vadinti tiesiog Dongbėjumi (dongbei 东北 – šiaurės rytai). Mao laikais Dongbėjus su Šenjangu priešakyje buvo šalies pramonės širdis, tačiau perėjus prie rinkos ekonomikos valstybiniai fabrikai užsidarė, milijonai žmonių neteko darbo ir nugrimzdo į skurdą. Raudonio, arba Janfeno, gatvė (艳粉街) – reali vieta Šenjango mieste, lūšnynų rajonas, kuriame gimė ir užaugo pats autorius. Savo apysakose maišydamas neorealizmą, magiškąjį noir, autofikciją, detektyvo ir kitus žanrus, Shuang Xuetao per nepamirštamų veikėjų istorijas tyrinėja kolektyvinę trauminę patirtį.
Susitikime Indrė aptars „Raudonio gatvės“ kūrinius ir jų kontekstą, vertimo procesą bei iššūkius, pristatys naująją Dongbėjaus rašytojų grupę, kuriai priklauso autorius, ir platesnį kultūrinį reiškinį – „Dongbėjaus renesansą“.
Šis susitikimas virtualus ir bus transliuojamas Youtube kanale. Nuorodą paskelbsime sausio 20 d.